localization server

By Gábor Hojtsy , 5 May, 2010

I've intended to announce this development at Drupalcon San Francisco but unfortunately the session on this was merged with a more general i18n session which was coupled by the ash cloud above Europe, so I could not go. Evidently, collaborative software translation is not a mainstream topic. On the other hand, I keep receiving requests of the general applicability of the tools Drupal.org uses about every two weeks, and this interest always amazes me. While the localization server tool used on localize.drupal.org grew out of needs of the Drupal community, the solutions were architected to be useful in a general purpose software translation environment. While the architecture was there, it was lacking useful UI controls to just run it as a generic software translation tool.

Existing non-Drupal users like the Gallery 2/3 project and the Musescore desktop app utilize custom data connector modules, which the localization server nicely supports, allowing for custom code to gather data for translation. Gallery even uses a custom Localization client port for clients to submit translations to the server, even though their software is not Drupal based. However, translating arbitrary software without writing your custom connector code was not possible earlier.

By Gábor Hojtsy , 26 October, 2009

Things been quite quiet lately here on my personal blog. This does not mean that my days were not action packed though. I was quiet due mainly to being busy with working on all the Drupal 7 usability exceptions and blogging directly on the localize.drupal.org news blog.

swag

It is time to share the love and show these to more people around my region. So I'll go to Prague and show what Drupal 7 has on offer and how can people translate Drupal easier then ever before. With two sessions on the schedule, I'll be busy this weekend to show all the awesomeness going on these areas.

The Prague event still has 70 free (as in beer) seats open as of this writing, so it is not late to register! My colleague Robert Douglass will also be there to present sexy search and Acquia. There will be a pretty heavy Hungarian contingent going presenting about Druplash, Services and Amazon EC2 integration plus our Hungarian in honor, Kristof van Tomme presenting knowledge management integration in Open Atrium.

There are plenty reasons to come, so don't miss out!

By Gábor Hojtsy , 30 July, 2009

Finally, the promise of a centralized localization interface for Drupal modules and themes looks to be coming true. I've started work on this project around two years ago under Google Summer of Code sponsorship and was continuing maintenance and improvements ever since. While I was spreading the word on it, not many people signed up to help clean up some possible performance problems, so it did not make into Drupal.org yet.

However, earlier this year I've got reviews from some key people in the infrastructure team, especially Gerhard Killesreiter, who persuaded me that setting this up is more important then it not being perfect yet. Software is evolving matter anyway, and we should improve as we see the problems. So I've started to set up localize.drupal.org. While we work out some of the kinks like single sign-on with drupal.org (one of the promises of the drupal.org redesign which will be delivered here), I thought it would be a good idea to discuss the implications.

By Gábor Hojtsy , 13 March, 2008

I am way behind in blogging about DrupalCon Boston 2008, which was truly a blast. It was the biggest and best organized Drupal conference so far, and was put together in record time. I was happy to come early to Boston and stay a bit more with people who had their flights cancelled, and others who simply live in Boston to tourist around the city as well.

The conference provided lots of opportunities to be productive on-site in the BoFs and on the code sprint which followed the conference. Honestly, I intended to work on some of my core modifications for filters which (unfortunately) are still not in patch form, but without network connection for a considerable time, I needed to look into what I have on my computer, and figured I should work on the top priority contrib issue in my projects, as identified at the BoFs. Read on to find out more.

By Gábor Hojtsy , 22 February, 2008

It looks like the list of sessions for DrupalCon Boston is finalized, so I am happy to announce, that we are going to have a Multilanguage Drupal: a status report and a discussion session, which is going to cover the current state of Drupal 6 and a short overview of contributed modules, and should end up in a vibrant discussion on where Drupal 7 is headed as far as language support goes. There is a huge interest in multilingual support with around 20 modules hosted on drupal.org already. Come and discuss where Drupal is heading, Drupal 7 is in need of hands to advance in this area.

While most of what Drupal core lacks is user entered content translation and localization, and the above session will focus on this, I also added a BoF suggestion which deals with (built-in) interface localization exclusively. Localization tools for Drupal teams and users is expected to focus on tools like l10n_client and l10n_server and related technologies.

In my working hours, I am busy with better support for WYSIWYG editors in Drupal 7 these days, so I am co-hosting a working group BoF with Doug Green titled WYSIWYG Working Group for 7.x core which should be a discussion of proposals on fixing current WYSIWYG integration problems and weaknesses.

At last but not least, Kristof Van Tomme is proposing Szeged, Hungary for DrupalCon Europe 2008, and he intends to hold a discussion BoF on this. The Drupal Association also intends to have a discussion meeting (not open for the public) on the next DrupalCon, so whether this BoF happens is still to be seen. In any case, I am one of the firm supporters of a DrupalCon in Szeged, and I am confident Kristof would be able to lead effectively to get it done in good quality. The easily digestable version of the proposal is up at Proposing Szeged, Hungary for Drupalcon Europe 2008 (look for the attached PDF).

And, well, honestly this is all just peanuts to what all DrupalCon Boston has to offer. So if you are still wondering, whether to go or not to go, make sure you reserve your place! It's a must.

By Gábor Hojtsy , 28 January, 2008

Several people asked me to post about the status of the localization server, so here it goes. This project was started originally by Bruno Massa, then picked up by me as part of Google Summer of Code 2007 aiming to replace the Gettext and CVS based workflow for translators, providing a fully web based translation interface. One of the cool things of working full time on Drupal at Acquia is that I have capacity for spare time developments like this one. That's great.

By Gábor Hojtsy , 28 December, 2007

Through the development of the Localization Server project, I decided that it is important that we use icons instead of boring text links especially that we need to communicate lots of different things and provide action buttons for multiple options in a small space.

We do not (yet?) have a graphics artist to help out here, so it turned out that whatever icon set we choose, there will be some problem with the icons size, the exact set of icons available, their color, and so on. So it occured to me that we have a huge set of symbols already in the Unicode character set which Drupal is using, so why not use those as icons?

GMail's labels, Mint's Peppermill site and others already use a trick to wrap a few tags with specific margins to get a rounded cornered button feel, and putting a Unicode symbol in as text makes for a useful button. It is definitely not as perfect as specially tailored icons, but it allows for a few neat things. Let's see...

By Gábor Hojtsy , 17 December, 2007

The current Drupal process of translating with Gettext PO files, trying to get them into CVS before a release file is generated and then going over hops to update it properly is far from ideal. There are lots of drawbacks, and I started working on a web interface this summer, sponsored by the Google Summer of Code program to improve this situation. Unfortunately the server is not yet ready for prime time (on drupal.org), but there are a number of beta testing servers where some translation teams already try to leverage the cool things this tool offers, so I have lots of feedback on the issue queue.

Localization server 5.x-1.0-alpha2 user interfaceIn the last two weeks, I spent a sizable amount of my free time on improving the navigation user interface, and adding team features to the localization server, which resulted in a huge changeset, and consequently an 5.x-1.0-alpha2 release of the module, which is now available for download.

I put in a lot of thought into designing an interface which is both easier on the newcomers and on the experienced translators, but honestly I focused more on the experienced translators with as easy access to their work as possible, implementing "quick jump forms", direct linking possibility to the translation filter pages, and so on. Note that I am not a professional interface designer, I make plans up as I go along, based on user feedback and my own focus areas.

While there is still lot of room for improvement, I believe this user interface update makes using the application easier. I tried to concentrate on emphasizing the application aspects, but honestly this is not easy when you don't have control over the theme your application is displayed with. I played with adding a web application theme into the mix and requiring that for Localization Server onwards, but then decided that this can be done later if desired. For now the navigation changes can live well with any theme not exactly focused on web applications, but web sites. I see however that in the not so distant future, I might need to tie the interface to a theme, because that allows proper focus on a usable application interface.

Check out some screenshots of how the current interface looks on my Flickr account. Next up is fixing some remaining bugs, as well as new bugs introduced with this navigation interface update and finally improving on the translation interface itself.

By Gábor Hojtsy , 6 August, 2007

Dries Knapen just posted about the 200th registration for DrupalCon Barcelona:

We just had our 200th registrant signing up for DrupalCon Barcelona. This is great news, and I'm sure a lot of other people are planning on joining us as well.

Yes, that 200th registrant was me. I was struggling with my bank for more then a month to get my cards (including a virtual MasterCard, which allows me to pay online as securely as possible finally). Then I was away for a week on holiday, so just as I am back, I noticed I can be the 200th registrant which was a good spot to catch :) 

By Gábor Hojtsy , 19 July, 2007

Dear Drupal interface translators!

Your valuable work helps Drupal to actual world domination, so we try to support you all ways possible to be able to more efficiently organize your time to translate Drupal projects (the Drupal core system itself, as well as contributed modules, themes and install profiles). Currently your work involves lots of manual steps and several "esoteric" tools.